Göynem – Beyşehir

İlahi – Kur`an -İslam – Din -Tasavvuf – Belgesel – Dua – Hadis – Tarih – Şiir – Vs… – بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Çocuklarınıza bu isimleri koymayın….

Posted by Site - Yönetici Mayıs 14, 2014

Çocuklarınıza bu isimleri koymayın.isimler ve anlamı

Çocuklarınıza bu isimleri koymayın….

”Aileler çocuklarına Kur’anı kerimden isim koymak isterken ismin anlamına çok dikkat etmeliler.

Mesela Sanem ismi çocuğa verilmemeli, Sanem, put demektir. Aleyna sıkça duyduğumuz bir isim ama anlamı üstümüze bela, sıkıntı demektir” dedi.çocuğa isim vermenin kültürel, sosyal ve dini açıdan önemli bir konudur.

Pek çok ailenin Kur’an-ı Kerim’de geçen isimleri çocuklarına vermek isterler.Kur’an’ı kerimde geçen her kelimenin ise isim olarak konulamayacağını gerçeği vardır.
Günümüzde yaygın olan ve Kur’an’ı kerimde geçtiği için konulan çok sayıda ismin anlamının yanlış olarak bilinmektedir, gerçek anlamlarının ise isim olarak verilememelidir. çocuklarına Kur’an ı kerimden isim koymak isteyen aileleri seçici davranmaları konusunda uyarmak isterim

Anlamları bilinmeden isim veriliyor
Kuran’ı kerimden isim konulurken seçilen kelimenin gerçek anlamının öğrenilmesi için uzman kişilere danışılmasını tavsiye ederim isim kitaplarında veya internette geçen adların anlamlarının da irdelenmelidir.

”Aileler çocuklarına Kuran’ı kerimden isim koymak isterken ismin anlamına çok dikkat etmeliler. Mesela Sanem ismi çocuğa verilmemeli, Sanem, put demektir, Aleyna sıkça duyduğumuz bir isim ama anlamı üstümüze bela, sıkıntı aksın demektir. Kuran’ı kerimde geçen her kelimenin isim olmayacağı bilinmelidir. Kur’an-ı Kerim’de geçen her kelime ‘Bu Kuran’ı kerimde geçiyor isim olur” mantığıyla çocuklara verilmemelidir. Kur’an’ı kerimde geçen kelimelerin anlamı iyi bilinmelidir. Kezban ismi Kur’an’ı kerimde geçiyor diye veriliyor. Oysa Kezban yalancı demektir. Çocuğa bu ismi koyarsanız, ‘yalancı, yalancı’ diye çağırmak zorunda kalırsınız. Aleyna ‘üstümüze bela sıkıntı aksın’, Bekir, ‘deve yavrusu’ demektir. Hz. Ebubekir’in ismi Abdullah’tır Ebubekir lakabıdır. Bu husus karıştırılmamalıdır.
Rümeysa ‘gözü çapaklı kadın’ demektir. Hüreyre, ‘kedicik’ demektir. Kayra eski Türk mitolojisinde ‘tanrı’ demektir, Allah’tan başka ilah mı olur. Çocuğa tanrı ismi konulmamalıdır. Melis, Yunan mitolojisinde ‘tanrıça’ demektir, şişman ve tembel anlamlarına da gelir. Erçin ‘ücret’ anlamına gelir. Bir insanın ücreti olamaz.”

Mekruh isimler – Bu isimleri koymayın
Dinen mekruh sayılan isimler de olduğunu vurgulamak isterim

. Samet ismi, hiç kimseye muhtaç olmayan demektir. Bu sadece haz.Allah’a mahsus bir durumdur, isim olarak kullanılamaz. Julide Farsça’da dağınık, perişan demektir. Cennet bahçesi olarak bilinen İrem ise haz.Allah’ın gazabına uğrayan sahte cennettir. Bade ismi içki demektir. Hannas ismi şeytanın ismi. Alara, Rosa, İleyda bunlar İslam isimleri değil gayrimüslim isimleridir ve çocuklara konulmamalıdır. Kız çocuklarına melek isminin konması ise çok sakıncalı bir durumdur kızlara melek isminin konması hiristiyanların melekler kızdır inancıdır buda küfürdür halbuki dinimize göre meleklerde erkeklik dişilik yoktur .Anlamı kötü olan, anlamsız şeyler de çocuklara isim olarak konulmamalıdır.”

”İsim her dilden olabilir”
İsim her dilden olabilir. Yeter ki anlamı güzel olsun, yaşadığı toplum ve kültüre yabancı olmasın

Barış, Mert, Özgür, Sevgi gibi isimlerin kullanılabileceği, aynı şekilde Kerim, Macit, Zeynep, Hasan, Abdullah, Kevser, Abdurrahman gibi isimlerin çocuklara verilmesinde bir sakınca yoktur. isimlerde , İslam büyüklerinden hatıra kalan isimlerin kullanılmalıdır, halk arasında yaygın olan Fatma, Ayşe, Ahmet, Mehmet, Muhammet, Mustafa, Zeynep gibi isimlerin de konulabilir.yani benim çocuğumun ismi çok farklı olsun diye lafzı ve manası hoş olmayan dinizde sakıncası olan isimlerden kaçınılmadır.

Bu yazıyı Gönderen Şerife Şevval Kardelen Hoca Hanıma Teşekkür Ederiz.

.

5 Yanıt to “Çocuklarınıza bu isimleri koymayın….”

  1. alicinan said

    Kaynak nedir acaba

    Beğen

  2. Selman Faruk said

    Rümeysa ismini kötülerken keşke araştırsaydınız. Sahabe hanımlardan mübarek bir hanımın ismidir eğer ki manası kötü olsaydı, diğer değiştirdikleri gibi bu ismi de değiştirmez miydi Allah’ın rasülü (sav) ???

    Gerekli araştırma yapılmadan hazırlanmış basit bir yazı, muteber değil bence.

    Beğen

  3. kardelen said

    arkadaşlar arabi ilimlerde kelimenin manası isim olarak kullanıldığı zaman farklı manalara gelebilir bunun için
    El- Mevarid isimli lügatından bakabilirsiniz bu kitapda hem cümle içinde hemde bir kişiye isim olarak kullanılacağı zaman faklı manalara geldiğini göreceksiniz teşekkür ederiz

    Beğen

  4. kardelen said

    selman faruk bey sahabei kiramın isimi olarak bildiğimiz adlarının yüzde doksanı ismi değil lakabıdır

    Beğen

  5. Fatih DURMUŞ said

    Yazıda birçok yazım yanlışı, cümle düşüklükleri ve imla hataları var. Bu da yazının ciddiyetini bozuyor ve ikna ediciliği azalıyor. Bu tür yazıları yayınlamadan önce editoryal bir işlemden geçirmenizi tavsiye ederim. Saygılarımla…

    Beğen

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

 
%d blogcu bunu beğendi: